The Staff is just a stick about this big, nobody knows for sure how high. | มันเป็นไม้เท้า ใหญ่ประมาณเท่านี้, ไม่มีใครรู้แน่ว่ามันยาวแค่ไหน |
All I know for sure is that he's not a spy. | ทั้งหมดที่ฉันแน่ใจคือ เขาไม่ใช่สายลับ |
They'll turn up your driveway, not knowing for sure why they're doing it. | ผู้คนจะมากันเยอะแยะ โดยไม่รู้ด้วยซ้ำว่าพวกเขามาทำไม |
Nobody knows for sure just how much was taken in the daring pre-dawn raid... at the Lufthansa cargo terminal at Kennedy Airport. | ไม่มีใครระบุจำนวนเงินชัดเจนที่ถูกปล้น ไปตอนรุ่งเช้าจาก คลังสินค้าลุฟท์ฮันซาในสนามบินเคนเนดี้ได้ |
But if they get a chance they'll end it for sure Sure they would | แต่ถ้าพวกเขาได้รับโอกาสที่พวกเขาจะจบมันเพื่อตรวจสอบให้แน่ใจว่าพวกเขาจะ |
The only place for sure he's been is Montreal. | ที่เดียวที่เรามั่นใจว่าเขาเคยไป ก็คือมอนเทรียล |
Well, we know for sure we have a Bussotti. I can date it within the year. | ก็ที่แน่ ๆ บุสซอตติอยู่กับเรา และ ผมเช็คปีดูแล้ว |
My first suspicions came when I saw them Frenching in front of her house, and then I knew for sure when they went skinny-dipping in Mr. Blume's swimming pool, giving each other hand jobs while you were taking a nap on the front porch. | ฉันสงสัยพวกเขา ตอนเห็นเขาจูบกันหน้าบ้านเธอ และฉันก็รู้ว่าพวกเขาเคย เปลือยกายว่ายน้ำในสระคุณบลูม เล้าโลมกันและกันตอนที่ นายหลับอยู่หน้าบ้าน |
I thought for sure I was busted when I was climbing out that window, I tell ya. | นึกว่าจะโดนจับได้แล้วนะเนี่ย ตอนที่ปีนออกมาจากหน้าต่าง |
The things that I thought I knew for sure don't seem so certain anymore. | ก็แค่บางสิ่งบางอย่างที่ฉันคิดว่าฉันรู้จักมันดี |
They'll behead him for sure this time. | มันโดนตัดหัวเเน่คราวนี้ |
Well, the only way we're gonna know for sure is to get down there and find out. | ทางนี้เป็นทางเดียวที่เราจะรู้ ลงไปแล้วก็หาดู |